...篇讲稿后来分别收在《三闲集》和《集外集拾遗》中。 〔5〕《循环日报》香港出版的中文报纸,一八七四年一月由王韬创办,约于一九四七年停刊。它辟有《循环世界》等副刊。 〔6〕“藩司”“臬司”明清两代称掌管一省财政民政的布政使为藩司,俗称藩台。称...
...吊与贺 《语丝》在北京被禁之后,一个相识者寄给我一块剪下的报章,是十一月八日的北京《民国晚报》的《华灯》栏,内容是这样的: 吊丧文孔伯尼 顷闻友云:“《语丝》已停”,其果然欤?查《语丝》问世,三年于斯,素无余润,常经风波。以久特闻,迄未少...
...内容缺失,联系我们:www.wenxue360.com@Gmail.com。 《墨子闲诂》原文 ...
...内容缺失,联系我们:www.wenxue360.com@Gmail.com。 《墨子闲诂》原文 ...
...内容缺失,联系我们:www.wenxue360.com@Gmail.com。 《墨子闲诂》原文 ...
...内容缺失,联系我们:www.wenxue360.com@Gmail.com。 《墨子闲诂》原文 ...
...内容缺失,联系我们:www.wenxue360.com@Gmail.com。 《墨子闲诂》原文 ...
...咬嚼之余〔1〕 我的一篇《咬文嚼字》的“滥调”,又引起小麻烦来了,再说几句罢。 我那篇的开首说:“以摆脱传统思想之束缚……” 第一回通信的某先生〔2〕似乎没有看见这一句,所以多是枝叶之谈,况且他大骂一通之后,即已声明不管,所以现在也...
...竟作如此强烈之攻击,未即承教,良用耿耿。前日见汉口《中央日报副刊》上,先生及谢玉生先生通信,始悉先生等所以反对颉刚者,盖欲伸党国大义,而颉刚所作之罪恶直为天地所不容,无任惶骇。诚恐此中是非,非笔墨口舌所可明了,拟于九月中回粤后提起诉讼,听候...
...《小彼得》译本序 这连贯的童话六篇,原是日本林房雄〔2〕的译本(一九二七年东京晓星阁出版),我选给译者,作为学习日文之用的。逐次学过,就顺手译出,结果是成了这一部中文的书。但是,凡学习外国文字的,开手不久便选读童话,我以为不能算不对,然而...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。